SSブログ

アマゾンの嬉しい対応 [こころ(雑感)]

[ぴかぴか(新しい)]     [ぴかぴか(新しい)]     [ぴかぴか(新しい)]

12月12日にアマゾンでこんな、足温器を注文した。

他の日本のは軽く5,000円くらいする中で3620円だった。


shopparadise 電気足温器

ホット脚入れヒーター あったか脚入れヒーター ひざ掛け 全身用ヒーター 厚手 3層設計 6�


ダントツ安かったので、中国系で怪しいなぁと思いながら、騙されたつもりで注文。

クリスマスまでに到着と書いてあり、「自分にプレゼント[exclamation]」のつもりだった。

が、クリスマスプレゼントは届かなかった[exclamation]待てど暮せど、いまだ届いてない。

お金はすでにカードから引き落とされている。

どうしようか考えた挙句、2月の2日にアマゾンに電話した。

メールでも良かったが、うまく伝わらないと困るので電話した。

すぐ出た[exclamation]大体大手は待たされるのが当たり前で覚悟してただけにびっくり[exclamation]

こういう場合は相手のお店に遅延理由のメッセージ、その後、

マーッケットプレイス保証を申し込む手続きをするという工程を踏むらしい。

お店に問うメッセージも私に変わってやって貰い、マーケットプレイス保証に進んだ。

その間、3回、中国のお店側のメッセージが来たが、どうも私には意味が汲み取れない。

私が汲み取る力がないのか[exclamation&question]相手側の書き方が変なのか[exclamation&question]悩んだ末、

アマゾンに今までのいきさつと共に3回のメッセージを添付して意見を聞いた。

特に3回目のメッセージが、怪しい書き方なので、騙されてる気がして来たから・・・

この3回のメッセージとはこんな文章です。

メッセージ:

 

お世話になっております。 
ご商品をお買い上げいただき、ありがとうございます。
商品がお客様のご要望を満足できないとのことお詫び申し上げます。
年末年始なので、運輸会社は荷物の引受と配送は遅延になり、沢山の注文が延期されました。
ご理解有ればありがたい思います。
弊店は毎日泣きながら、一生懸命に各注文のことを対応していますが、なかなか個人の力でも配送速度が把握できません。
Amazonマーケットプレイス保証申請を拝見されました。
今回こちらは対応として、全額返金させて如何でしょうか?
弊店は未熟な小さい店舗なので、一つのAmazonマーケットプレイス保証申請によって弊店の経営は続けられない状態になる可能性があります。
毎回、Amazonマーケットプレイス保証申請なんて来たら、ご飯ものどを通らず日夜不安です。
弊店は先に返金したら、弊店のパフォーマンスには重大な影響を与えますので、Amazonマーケットプレイス保証申請がある間、返金の手続きをしかねます。
この前、Amazonマーケットプレイス保証申請を取り下げていただけませんでしょうか。
一旦取り下げてから、すぐ全額返金いたします。大体24時間以内お客様のamazonアカウントに入金できる予定でございます。
その後、荷物が到着したら、受取拒否してください。
受取りたい場合、お客様がしばらくお待ちいただけませんか?こちらは商品代金全額の10%を返金させていただきます。
先ほどの検索により、ご商品は国際交換局から発送しました。
商品配送情報をご参考ください。 
検索サイト: http://www.post.japanpost.jp/index.html    
お問い合わせ番号:RP 128 132 344 CN
最新配送情報:2019/01/01 11:05	国際交換局から発送		GUANGZHOU	CHINA
ご意見により取扱いいたしますので、取り下げてから、ご連絡くださいますよう、お願い申し上げます。


要するにマーケットプレイス保証を取り消してくれ!ということなのかしら[exclamation&question]

何度読んでも、意味が汲み取れない[exclamation]

[ふらふら]

アマゾンにメールして30分位でアマゾンカスタマーセンターの方からメールが届き、

1月1日からずっと滞ってるので、マーケットプレイス保証を続行して下さい、との回答。

その後に商品が来た時は、2月以降であれば、拒否(私が2月までと相手側に提示した期限)

2月以内あれば、それを受け入れるか否かは私次第して、その後で購入手続きをする。

という的確なアドバイスを頂き、次の日、お金がクレジットに返金されるとメールが来た。

まだ、口座には入ってないけど(時間が掛かるらしい)、無事返って来るらしい。。。

こういう経緯で、改めてアマゾンを見直しました[exclamation]

当たり前のことだけど、最近はこの当たり前の事がやられてないのが実情です。

アマゾンはシステムがちゃんとして、24時間体制で電話、メールが出来て、

それも他の人でもちゃんと対応できるように引継ぎがきちん出来てる体制になっていた。

的確なアドバイスを電話でもメールでもすぐしてくれた。

このすぐ[exclamation]がとても大事なんです。

大体、大きな会社でもすぐは難しくて、電話で何番押してください。これから繋ぎます。

と言われ、30分位は電話口で待たせられます。それが嫌で電話を避けるのですが、

アマゾンはすぐ出ました。メールもすぐ来ましたので、カスタマーセンターには

きっと大多数の人数が24時間体制で常駐し、こうしてクレーム対応してるんだと思う。

さすがだな[exclamation]世界に展開してるだけある[exclamation]とアマゾンの対応に関心した。。。

今までは熱帯密林という怪しげなネーミングで半分不信感を持ってましたが、

今回の事でこれからも安心して買い物出来る気がしました。

[わーい(嬉しい顔)]

[ぴかぴか(新しい)]    [ぴかぴか(新しい)]    [ぴかぴか(新しい)]



nice!(13)  コメント(13) 

nice! 13

コメント 13

pn

おー、いかにもな中華文(笑)
by pn (2019-02-21 22:14) 

s_29

中国のお店のメッセージ、良く分りませんね(^_^;)
私もAmazonで中国のお店から自撮り棒の傘を買った時に
付属品が付いてなかったので、中国のお店とやりとりしましたが、
変な日本語で、ちゃんと送ってもらえるのか届くまで、半信半疑でした・・・
Amazonに電話すれば、安心して手続きできたのですね(^^)
by s_29 (2019-02-21 22:24) 

親知らず

支離滅裂で難解な日本語。読む気がしないわ。
これだから中国製は敬遠しちゃうんだよねー。
>弊店は未熟な小さい店舗なので、一つのAmazonマーケットプレイス保証申請によって弊店の経営は続けられない状態になる可能性があります。
毎回、Amazonマーケットプレイス保証申請なんて来たら、ご飯ものどを通らず日夜不安です?
そんな自転車操業やめちゃえ!って思うわ。
by 親知らず (2019-02-22 00:03) 

まほ

ひどい文章だなぁ。
これでは、意味が分からないのが当たり前ですよね。
「Amazonマーケットプレイス保証申請を拝見されました」
拝見されましたって・・・。
「ご飯ものどを通らない」なんて、お客に言うことではありません!
親知らずさんのおっしゃる通りですね(笑)
by まほ (2019-02-22 00:53) 

HOTCOOL

毎日泣いてるんだ・・・
by HOTCOOL (2019-02-22 03:46) 

mutumin

pnさん・・・そうですよね。中国ぽいでしょう!
by mutumin (2019-02-22 07:15) 

mutumin

s_29さん・・・そうなんです。電話もすぐ出たし、代わりにやりますね!と承認だけをして、全部手続きをやってくれました。とにかく迅速な対応にびっくりしました。それに比べてこのお店の対応はねぇ・・・
by mutumin (2019-02-22 07:17) 

mutumin

親知らずさん・・・私の読解力がないのかと思って一生懸命理解しようと頑張りましたが、変過ぎて何となくしか理解できませんでした。
片言の中国語を日本語に訳すとこうなる?と思いながら、自分以外の人はわかるのだろうか?と思い、アマゾンに相談しました。こうして書いてみんなに公開すると私がおかしいんではなく、この文章が変なんですよね。
親知らずさんのコメント見て、私も「そんな自転車操業やめちゃえ!」と思わず叫んじゃいました!(笑)
by mutumin (2019-02-22 07:24) 

mutumin

まほ さん・・・そうですよね。。。こんなにみんなに同意されると自分でこれを見て悩んでいた自分がバカみたいです。悩んで損したわ!
あんまり疑わない性質なので、すぐ騙されちゃうのよね。
by mutumin (2019-02-22 07:28) 

mutumin

HOTCOOLさん・・・そうみたいです。(笑)
by mutumin (2019-02-22 07:28) 

paulo

グーグルの翻訳アプリで訳してそのまま載せたんだよ!
あの国は機械をパクるならこう言う文章もパクればいいのにね!
最悪だ!!
by paulo (2019-02-22 09:56) 

mutumin

pauloさん・・・そうなんだよね。もっと完璧にパクるぐらいの勉強して欲しいよね!
by mutumin (2019-02-22 10:36) 

渡り鳥

酷い言い方だと英語で Hi ,dear friend やあ、親愛なる友よなんて送って来ます。この出品者も過去に悪質購入者の犠牲になったことがあるのかなと考えます。購入者も問題があるのかなと特に悪質な購入者だとちょっとクレーム連絡して即マーケットプレイス保証申請する輩がいると聞いていますし。だとしたら出品者も粗悪な対応だったり適当な対応になってしまうのかなと。とりあえず中国語ができるので丁寧に中国語でクレームの趣旨の説明をします。しかし、アマゾンサポートからの連絡も無視してあれやこれやと求めてきているので今回カスターマーサポートから検討の打診されています。マーケットプレイス保証は最終手段で今まで使ったことはありませんが。喰らうと相当ダメージ大きいらしいですよ。
by 渡り鳥 (2022-01-02 11:42) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。